Заявление министров иностранных дел стран «Группы восьми» по VII обзорной Конференции по Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия

1. Мы, министры иностранных дел стран «Группы восьми», подтверждаем нашу безусловную поддержку Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия (КБТО), которая является первым многосторонним инструментом, запрещающим целую категорию оружия массового уничтожения, и краеугольным камнем международных усилий по запрету биологического и токсинного оружия. Мы ценим работу, проделанную государствами-участниками за последние годы.

2. Возможное ненадлежащее применение технологических разработок в области наук о жизни и риск, связанный с разработкой или применением биологического и токсинного оружия государствами или негосударственными субъектами, являются важнейшими проблемами для международного сообщества. В связи с этим мы подчеркиваем, что укрепление режима КБТО играет главную роль в сокращении угрозы распространения и приобретения опасных биологических агентов, намеренного ненадлежащего использования наук о жизни и биотехнологий для разработки биологического и токсинного оружия. VII обзорная Конференция по КБТО, которая состоится в декабре 2011 года в Женеве, предоставляет возможность вновь подтвердить авторитет и возрастающую значимость этого жизненно важного для нашей коллективной безопасности инструмента в постоянно меняющихся условиях. Для КБТО как одного из наиболее важных договоров в области глобального контроля над вооружениями крайне необходим ощутимый прогресс в повышении взаимной уверенности в соблюдении.

3. Мы намерены продолжать наши консультации со всеми государствами-участниками КБТО для достижения консенсуса по основным вопросам обзорной Конференции и по действиям, необходимым для их решения. Мы поддержим усилия назначенного председателя этой обзорной Конференции посла ван ден Айсела, направленные на успешное принятие сбалансированной и субстантивной заключительной декларации, что создаст условия для ощутимого прогресса в осуществлении и соблюдении положений Конвенции. Мы, министры иностранных дел стран «Группы восьми», приглашаем все государства-участники принять активное участие в обзорной Конференции и приветствуем их значимый вклад.

4. Руководствуясь целью обеспечения более безопасного и надежного мира и будучи убежденными в том, что применение такого оружия неприемлемо с точки зрения здравого смысла и может создать серьезную угрозу международной безопасности, мы вновь подтверждаем свою приверженность полному соблюдению всех обязательств по КБТО и, в частности, никогда, ни при каких обстоятельствах не разрабатывать, не производить, не накапливать, не приобретать каким-либо иным образом, не сохранять и не применять этот вид оружия. Мы призываем все государства-участники Конвенции присоединиться к нашим усилиям по эффективному предотвращению приобретения и применения биологического оружия как государственными, так и негосударственными субъектами, и мы продолжим нашу деятельность в области сотрудничества и оказания помощи по всем соответствующим каналам.

5. Для достижения целей Конвенции требуется полное и эффективное осуществление ее положений всеми государствами-участниками. Осознавая значимость межсессионной работы по Конвенции для достижения этой цели, мы полны решимости начать обсуждение со всеми государствами-участниками новой, субстантивной программы работы, касающейся центральных вопросов Конвенции, включая поиск более эффективных способов повышения уверенности в соблюдении КБТО, а также рассмотрение влияния значимых научно-технических достижений на все соответствующие статьи Конвенции.

        6. Мы также полны решимости работать со всеми государствами-участниками и другими странами, чтобы наметить пути укрепления Конвенции и ее режима с целью рассмотрения и принятия соответствующих решений на VII обзорной Конференции. Мы также поддержим укрепление действующего механизма расследования Генсекретаря ООН случаев предполагаемого применения химического и биологического оружия в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 42/37.

7. Мы высоко оцениваем качество работы, выполненной Группой имплементационной поддержки за прошедшие пять лет. Мы выражаем нашу всемерную поддержку возобновлению мандата Группы и, в случае необходимости, его усилению после проведения обзорной Конференцией оценки ее задач и ресурсов.

8. Транспарентность государств-участников является важнейшим условием доверия. С учетом этого необходимо обеспечить, чтобы меры укрепления доверия Конвенции сохраняли свою значимость и полезность, с тем чтобы отражать последние научно-технические достижения. Мы полны решимости продолжить со всеми государствами-участниками работу по повышению транспарентности и интенсификации усилий по увеличению количества участников в мерах укрепления доверия. Призываем государства, которые еще не представили свою информацию в рамках мер укрепления доверия, делать это на регулярной основе, с тем чтобы была достигнута их первоначальная цель. Как и Европейский Союз, чьи усилия мы приветствуем, мы будем продолжать содействовать государствам, которые желают воспользоваться технической помощью в представлении информации в рамках мер укрепления доверия.

9. Для эффективного осуществления положений Конвенции необходимо вовлечение гражданского общества, в особенности его академических кругов и промышленности. Поэтому мы будем интенсифицировать такое вовлечение, чтобы в полной мере учитывать научно-технические достижения в биологической области. Подобным же образом мы будем работать над повышением осведомленности среди тех, кто участвует в развитии наук о жизни, в целях ограничения возможностей ненадлежащего использования технических достижений, включая поддержку образовательных программ по двойному применению в сфере биоэтики.

10. Чрезвычайно необходимо обеспечить универсальность Конвенции. Мы приложим все усилия для достижения этой цели и призываем все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к Конвенции.

16 марта 2011 года

Источник:  МИД РФ